Software libre para las comunidades aborígenes
Agosto 28, 2006
Software libre en quechua, aymara y guaraní // vía menéame:
“La Biblioteca de las Indias Electrónicas ha dotado un fondo con 900 euros y busca traductores de quechua, aymara y guaraní para Claroline, la plataforma de teleformación libre más extendida de América Latina. Esperan presentar junto con grupos locales de software libre la traducción durante la Cumbre Iberoamericana de Montevideo.”
www.lasindias.org/claroline.php
Por otra parte, es bueno conocer que existen las respectivas wikipedias en esos idiomas:
y en miles de idiomas más: ver lista completa


Septiembre 13, 2006 at 4:09 pm
“Runasimipi Qespisqa Software”
Proyecto para crear software libre en quechua
http://www.runasimipi.org/
Febrero 2, 2008 at 12:47 am
I was wondering, do you had any more blogs?